Fotiní Velesiótu es una maravilla. Canta fumando. bebiendo y tambaléandose. No aquí por que es un homenaje a los 20 años de muerto el autor, Dimitris Lagios, a los 39. Dice: En esta ciudad que crece que lanza redes y va lejos, nos volvimos solitarios, nos volvimos extraños, cada caminante una sombra. Y cada noche […]
Una perla gris. Serenidad. Letra: Solomós, música: Dimitris Lagios
Letra: Dionisios Solomós (1798-1857) Música: Dimitris Lagios (muerto en 1991, a los 39 años, de cáncer). Canta él en el primer link (además, guapísimo) En el segundo link canta su hija en el homenaje a los 20 años de su muerte. Va mi traducción: SERENIDAD No se oye ni una ola desde la yerma costa […]
BERLÍN: La 9a de Beethoven con letra cambiada
¡BERLÍN! La caída del Muro. Hace 25 años un movimiento popular acabó con el Muro. Aquí, el concierto de orquestas, coros y solistas de varias nacionalidades, dirigido por Leonard Bernstein: La Novena sinfonía de Beethoven donde, en el cuarto movimiento cambian la letra de Schiller y en vez de Freude! Freude! (froide=alegría) cantan Freiheit! Freiheit (fraijait= […]
BERLÍN NO ERA MI FIESTA
http://www.milenio.com/firmas/luis_gonzalez_de_alba_sedescubrioque/Berlin-fiesta_18_406339367.html
Relato manuscrito del 2.X.68., en hojas sueltas
Relato manuscrito (a lápiz) del 2.X.68., en hojas sueltas compradas en la tienda de Lecumberri.
Corto con Those were the days
Once upon a time there was a tavern Where we used to raise a glass or two Remember how we laughed away the hours And dreamed of all the great things we would do Those were the days my friend We thought they’d never end We’d sing and dance forever and a day We’d live […]
No hubo barco para mí (aumentado)
http://www.amazon.com.mx/No-hubo-barco-para-Ensayo-ebook/dp/B00GSJEQG6/ref=sr_1_1?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1411439605&sr=1-1&keywords=No+hubo+barco+para+m%C3%AD
LA TERCERA YIJAD (en 1400 años)
The Third Jihad – Radical Islam’s Vision for America – (A Clarion Project Film) http://youtu.be/4XUub1no1qw
Los no-refuzniks cantan entre bombas…
El título en hebreo se lee: jaial shabuz bilibanón: soldado despreciado en Líbano. Cuando vi a estos no-refuzniks, no rehuyen el Ejército, cantando en la trinchera, bajo las bombas enemigas, se me salieron las lágrimas sin control. Y me aprendí la letra: Shtei etsvaot mi Tsidón… A dos dedos de Sidón… rajok me aain, rajok me […]